Библиографический список помещается после заключения и содержит библиографические описания использованных источников, сделанные с учетом стандартов, определяющих способы сокращения слов и словосочетаний.
Правила библиографического описания документов регламентированы следующими ГОСТами:
7.1 – 84 «Библиографическое описание документа»;
7.80 – 2000 «Библиографическая запись. Заголовок»;
7.12 – 93 «Библиографическая запись. Сокращение слов на русском языке».
Источником сведений для библиографического описания является титульный лист или обратная сторона форзаца источника.
В работах в библиографический список не включаются те источники, на которые нет ссылок в основном тексте или которые фактически не были использованы студентом.
В студенческих письменных работах принято использовать алфавитный способ построения библиографических списков. Алфавитный способ группировки литературных источников характерен тем, что фамилии авторов и заглавия (если автор не указан) размещены по алфавиту. Однако не следует в одном списке смешивать разные алфавиты. Иностранные источники обычно размещают по алфавиту после перечня всех источников на языке работы.
При алфавитном способе расположения библиографических описаний источников их список обычно нумеруют арабскими цифрами.
В научной работе следует приводить все обязательные, а иногда и факультативные сведения о документе.
Схема библиографического описания однотомномного издания имеет вид:
Заголовок описания. Основное заглавие: Сведения относящиеся к заглавию /Первые сведения об ответственности; Последующие сведения об ответственности. - Сведения об издании.- Место издания: Издательство, Дата издания.- Объем .- (Область серии)
Заголовок описания содержит имя автора. Если автора нет, то эта область опускается и книга описывается под названием (основным заглавием).
Автор (фамилия, инициалы). Если произведение написано одним автором, то его указывают в заголовке описания.
Например: Соловьев Г.М.
Если авторов четыре и более, то заголовок, содержащий имя лица, не применяют, а в сведениях об ответственности указывают первых трех авторов и другие (сокращенно и др.), или редактора (руководителя авторского коллектива, главного редактора, ответственного за издание)
Например:
Выходные данные (место издания, издательство, год издания) пишут следующим образом. Место издания - с большой буквы. Москва, Ленинград (Санкт-Петербург), Минск, Киев пишут сокращенно - М., Л.,(СПб.), Мн., К. Другие города пишутся полностью - Мурманск, Смоленск, Тула и т.д. После указания сокращенного места издания ставится точка и двоеточие (.:), после указания полного названия ставится только двоеточие (:). При наличии двух мест издания их приводят в той последовательности, в которой они указаны в книге, разделяя между собой точкой с запятой (;)
Например:
М.; СПб.
Мурманск; Петрозаводск
М.; Смоленск
Наименование издательства пишут сокращенно и без кавычек, слово «издательство» не пишется, если только оно не входит в название самого издательства.
Например:
Кнорус,
Изд-во МГТУ,
Изд-во М.А. Михайлова,
Гардарики,
Высш. шк.,
Мурманское кн. изд-во
Кн. палата
После указания названия издательства ставится запятая и пишется год издания арабскими цифрами (слово «год» не пишут ни полностью, ни сокращенно).
В сведениях об объеме отмечают количество страниц в книге. В описании приводят цифру, указанную на последней пронумерованной странице, слово «страницы» пишут сокращенно с маленькой буквы.
Еще по теме:
Специфические особенности использования аппликации для коррекции речевого
недоразвития и развития мелкой моторики
Каждый вид изобразительной деятельности, кроме общего эстетического влияния, имеет свое специфическое воздействие на ребенка. Значение занятий аппликацией в том числе и с использованием нетрадиционных техник, с использованием занимательного материала для образования дошкольников исторически и научн ...
Организация я результаты экспериментального исследования
Исследование проводилось в средней школе № 15 г. Салавата. В качестве испытуемых выступали учащиеся 3-4 классов. В ходе исследования необходимо было решить следующие задачи: 1) рассмотреть особенности одной из форм мышления у детей с ЗПР - наглядно-действенной; 2) выяснить трудности, которые испыты ...
Анализ урока иностранного языка как компонент профессиональной
компетентности учителя иностранного языка
Одной из важнейших задач в области разработки и совершенствования эффективных методик обучения английскому (да и любому другому) языку является проблема четкого, внятного и осмысленного анализа урока английского языка. Решение этой проблемы позволит весьма ощутимо поднять уровень преподавания англи ...