pedagogyreview
Информация о педагогике и образовании » Способы обучения устной речи на иностранном языке » Говорение как деятельность

Говорение как деятельность

Страница 4

Эвристичность указанных сторон процесса обучения говорению должна обеспечиваться методическийi ее организацией, которая накладывает свой отпечаток главным образом на отбор и распределение речевого материала и на характер используемых упражнений. Эвристичность не исключает того, что в говорении используются стереотипизированные действия, однако ведущими являются не они. Поэтому в методическом плане можно сказать, что эвристичность есть антизаучивание.

Сказанное не означает отрицания роли заученного, если заучивание появляется как результат непроизвольного запоминания, как побочный продукт решения речемыслительных задач. Оно означает лишь, что эвристичность есть абсолютно ведущее звено в работе, есть соответствие приемов работы характеру говорения в психологическом и коммуникативном плане.

9) Самостоятельность. Это качество говорения как деятельности проявляется в том, что говорение, как правило, протекает: а) без заимствования мыслей из предварительно прочитанных или прослушанных источников; б) без опоры на полные или частичные записи того, что используется в речи; в) без опоры на иллюстративное изображение объектов высказывания; г) без обращения к родному языку.

Не случайно началом умения считается тот момент, когда программа высказывания составляется самим говорящим. Если определенные опоры, скажем вербальные, и используются в выступлениях, докладах и т.п., т.е. при так называемом подготовленном говорении, то в процессе общения они неуместны, часто просто немыслимы. По крайней мере говорящий должен быть психологически готов к самостоятельности, а это не приходит само собой, воспитание психологической самостоятельности входит в задачи процесса обучения говорению.

Особо следует сказать о самостоятельности говорения по отношению к родному языку. Исследования показали, что современное обучение иностранным языкам обеспечивает в лучшем случае лишь 50% беспереводности говорения. И это не удивительно, если принять вo внимание, что обучение продолжает (вопреки всем установкам, учебникам и т.п.) совершаться в определенной степени на основе перевода. Чтобы создать автономные временные связи на иностранном языке, нужно это делать в адекватных условиях, т.е. не через перевод, а только на основе того же иностранного языка. Это и предусматривает коммуникативный метод.

Страницы: 1 2 3 4 

Еще по теме:

Проблема изучения значимости природоведческих знаний для воспитания детей дошкольного возраста
Методика ознакомления детей с природой - педагогическая наука, изучающая возможности целенаправленного использования природы для всестороннего развития и воспитания подрастающего поколения. Узнавая, как рассматривалась роль природы в воспитании детей классиками зарубежной и отечественной дошкольной ...

Способы решения физических задач: логический, математический
Решение задач по физике способствуют более глубокому изучению материала, развивает логическое мышление и навыки самостоятельной работы, позволяет в удобной форме осуществлять повторение пройденного материала. Физические задачи классифицируются по содержанию, целевому назначению, глубине исследовани ...

Специфика урока иностранного языка
У урока иностранного языка особенная специфика, которую учитель иностранного языка не может не учитывать. В настоящее время глобальной целью овладения иностранным языком считается приобщение к иной культуре и участие в диалоге культур. Эта цель достигается путем формирования способности к межкульту ...

Категории

© 2025 Copyright www.libraryedu.ru